-
1 mit frischen Kräften
-
2 frisch
I Adj.1. Blumen, Milch, Obst etc.: fresh; Ei: auch new-laid; frisch bleiben oder sich frisch halten stay fresh; frisch halten keep fresh; frisch vom Fass straight from the barrel2. (neu) fresh, new; (sauber) clean (auch Blatt Papier); Spur: fresh; frischer Schnee fresh ( oder new) snow3. (ausgeruht) Pferde, Truppen: fresh; sich noch ganz / wieder frisch fühlen still feel quite fresh / feel refreshed; frisch und munter wide awake; mit frischer Kraft refreshed, with renewed strength; sich frisch machen freshen up4. (Ggs. verblasst) Erinnerung, Farben etc.: fresh; Farbe: auch bright; noch in frischer Erinnerung fresh in my etc. mind5. (erfrischend) Luft, Wasser, Wind: fresh; an die frische Luft gehen go out into the fresh air; frische Luft schnappen umg. get a breath of fresh air; fig. Luft, WindII Adv.1. freshly, newly, recently; frisch gebacken Brot etc.: fresh from the oven; fig. Ehemann, Ehepaar etc.: newly-wed; fig. Lehrer etc.: fledgeling, newly-qualified; frisch gekocht freshly cooked; frisch geputzt Schuhe, Fußboden: just cleaned; das Bett frisch beziehen put clean sheets on the bed, change the sheets; frisch geschnitten Blumen etc.: freshly cut, fresh-cut; frisch gereinigt straight from the dry cleaners; frisch gelegt Ei: new-laid; frisch gestrichen newly painted; frisch gestrichen! Schild: wet paint; frisch gewaschen clean, just washed; Person: (nice and) clean; frisch rasiert clean-shaven; frisch verheiratet newlywed3. (direkt) straight ( von der Universität etc. from university etc.); sie sind frisch aus dem Urlaub zurück they’ve just got back from holiday (Am. vacation)4. (Ggs. zögerlich): frisch ans Werk! let’s get straight down to it; immer frisch drauflos! come on, look lively!; frisch gewagt ist halb gewonnen Sprichw. nothing ventured, nothing gained* * *(kühl) cool; chilly;(neu) fresh; new* * *frịsch [frɪʃ]1. adjfrische Eier — new-laid (Brit) or freshly-laid eggs
sich frisch machen — to freshen up
mit frischen Kräften — with renewed vigour (Brit) or vigor (US) or strength
jdn an die frische Luft setzen (inf) — to show sb the door
jdn auf frischer Tat ertappen — to catch sb in the act, to catch sb red-handed
2) (= munter) Wesen, Art bright, cheery; Erzählung, Farbe cheerful; (= gesund) Aussehen, Gesichtsfarbe fresh; Mädchen fresh-lookingfrisch und munter sein (inf) — to be bright and lively
frisch, fromm, fröhlich, frei (prov) — motto of a 19th century gymnastic movement (iro) cheerfully, gaily
3) (= kühl) cool, chilly; Luft, Wind auch freshes weht ein frischer Wind (lit) — there's a fresh wind; (fig) the wind of change is blowing
2. adv1) (= neu) freshlyfrisch gestrichen — newly or freshly painted; (auf Schild) wet paint
frisch geschlachtet — fresh(ly) slaughtered; Geflügel fresh(ly) killed
frisch gebacken Brot etc — fresh from the oven → auch frischgebacken
frisch gewaschen Kind — clean; Hemd etc auch freshly washed or laundered
das Bett frisch beziehen — to change the bed, to make the bed up with fresh sheets
das ist mir noch frisch in Erinnerung — that is still fresh in my mind or memory
2)(= munter)
immer frisch drauflos! — don't hold back!er geht immer frisch drauflos — he doesn't hang about
er redet/schreibt immer frisch drauflos — he just talks/writes away
frisch gewagt ist halb gewonnen (Prov) — a good start is half the battle
* * *1) (recent; fresh: hot news.) hot2) (unused: a clean sheet of paper.) clean3) (newly; recently: freshly gathered plums; freshly arrived.) freshly4) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) fresh5) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) fresh6) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) fresh7) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) sweet* * *[frɪʃ]I. adj1. (noch nicht alt) fresh\frische Brötchen fresh[ly baked] rolls\frisches Obst fresh[-picked] fruit\frisch bedruckt TYPO freshly printed, hot off the pressein \frisches Blatt Papier a new [or blank] sheet [of paper]3. (noch nicht getrocknet) Farbe wet4. (gesund) Hautfarbe fresh, healthy5. (unverbraucht) Luft freshmit \frischen Kräften with fresh [or renewed] strength [or vigour] [or AM -ordie Erinnerung ist noch \frisch the memory is still fresh in my mindII. adv1. (gerade erst, neu) freshlydie Betten \frisch beziehen to change the beds, to make the beds with fresh sheets\frisch gebacken freshly-baked\frisch gefallener Schnee freshly [or newly] fallen snow\frisch geschlachtet freshly slaughtered; Geflügel freshly killed\frisch gestrichen newly painted„\frisch gestrichen!“ “wet paint”\frisch gewaschene Hände clean handsein \frisch gewaschenes Hemd a clean [or freshly washed [or laundered]] shirtBier \frisch vom Fass beer on tap, beer [straight] from the barrel2. (immer weiter)immer \frisch drauflos! keep at it!, don't hold back!3.* * *1.1) fresh; new-laid < egg>; fresh, clean < linen>; clean < underwear>; wet < paint>2) (munter) fresh2.frisch und munter sein — (ugs.) be bright and cheerful
adverbial freshlyfrisch gewaschen sein — < person> have just had a wash; < garment> have just been washed
‘Vorsicht, frisch gestrichen!’ — ‘wet paint’
die Betten frisch beziehen — put fresh or clean sheets on the beds
ein frisch gebackenes Ehepaar — (ugs.) a newly-wed couple; newly-weds pl.
ein frisch gebackener Doktor — (ugs.) a newly-qualified doctor
frisch gewagt ist halb gewonnen — (Spr.) nothing ventured, nothing gained (prov.)
* * *A. adj1. Blumen, Milch, Obst etc: fresh; Ei: auch new-laid;sich frisch halten stay fresh;frisch halten keep fresh;frisch vom Fass straight from the barrelfrischer Schnee fresh ( oder new) snow3. (ausgeruht) Pferde, Truppen: fresh;sich noch ganz/wieder frisch fühlen still feel quite fresh/feel refreshed;frisch und munter wide awake;mit frischer Kraft refreshed, with renewed strength;sich frisch machen freshen up4. (Ggs verblasst) Erinnerung, Farben etc: fresh; Farbe: auch bright;noch in frischer Erinnerung fresh in my etc mind5. (erfrischend) Luft, Wasser, Wind: fresh;an die frische Luft gehen go out into the fresh air;es ist ziemlich frisch geworden it’s gone quite chilly7. (kräftig) Brise, Wind: fresh;frischer werden freshenB. adv1. freshly, newly, recently;frisch gebacken Brot etc: fresh from the oven;frisch gekocht freshly cooked;frisch geputzt Schuhe, Fußboden: just cleaned;das Bett frisch beziehen put clean sheets on the bed, change the sheets;frisch gereinigt straight from the dry cleaners;frisch gelegt Ei: new-laid;frisch gestrichen newly painted;frisch gestrichen! Schild: wet paint;frisch gewaschen clean, just washed; Person: (nice and) clean;frisch rasiert clean-shaven;frisch verheiratet newlywed2. (erneut) again;noch einmal frisch anfangen start again from scratch3. (direkt) straight (4. (Ggs zögerlich):frisch ans Werk! let’s get straight down to it;immer frisch drauflos! come on, look lively!;frisch gewagt ist halb gewonnen sprichw nothing ventured, nothing gained* * *1.1) fresh; new-laid < egg>; fresh, clean < linen>; clean < underwear>; wet < paint>2) (munter) fresh2.frisch und munter sein — (ugs.) be bright and cheerful
adverbial freshlyfrisch gewaschen sein — < person> have just had a wash; < garment> have just been washed
‘Vorsicht, frisch gestrichen!’ — ‘wet paint’
die Betten frisch beziehen — put fresh or clean sheets on the beds
ein frisch gebackenes Ehepaar — (ugs.) a newly-wed couple; newly-weds pl.
ein frisch gebackener Doktor — (ugs.) a newly-qualified doctor
frisch gewagt ist halb gewonnen — (Spr.) nothing ventured, nothing gained (prov.)
* * *adj.cool adj.dewy adj.fresh adj.recent adj. adv.freshly adv. -
3 Kraft
Präp. (+ Gen) by virtue of; on the strength of; kraft Gesetzes by law* * *die Kraftfortitude; verdure; power; vigour; vigor; vigorousness; puissance; strength; force; vis; might* * *Krạft [kraft]f -, -e['krɛftə]1) (körperlich, sittlich) strength no pl; (geistig, schöpferisch) powers pl; (militärisch, wirtschaftlich) strength, power; (von Prosa, Stimme) strength, power, force; (= Energie) energy, energies pler kann vor Kraft nicht mehr laufen (hum) — he's so muscle-bound he can hardly move
die Kräfte ( mit jdm) messen — to try or pit one's strength (against sb); (fig) to pit oneself against sb
wenn man alle Kräfte anspannt or zusammennimmt — if you summon up all your strength
mit letzter Kraft — with one's last ounce of strength
die Kraft aufbringen, etw zu tun — to find the strength to do sth
mit vereinten Kräften werden wir... — if we combine our efforts or if we join forces we will...
die Kraft der Verzweiflung — the strength born of desperation
das geht über meine Kräfte, das übersteigt meine Kräfte — it's more than I can take, it's too much for me
mit aller or voller Kraft — with all one's might or strength
er will mit aller Kraft durchsetzen, dass... — he will do his utmost to ensure that...
aus eigener Kraft — by oneself; (fig auch) by one's own efforts, single-handedly
er tat, was in seinen Kräften stand — he did everything (with)in his power
nicht bei Kräften sein — not to be in very good shape
See:→ messen2) (PHYS einer Reaktion etc) force; (der Sonne etc) strength, power (no pl = Wirksamkeit, liter, BIBL = Macht) powerdie treibende Kraft (fig) — the driving force
das Gleichgewicht der Kräfte (Pol) — the balance of power
3) (usu pl: in Wirtschaft, Politik etc) force4) no pl (JUR = Geltung) forcein Kraft sein/treten/setzen — to be in/come into/bring into force
außer Kraft sein — to have ceased to be in force, to be no longer in force
außer Kraft setzen — to cancel, to annul
5) no pl(NAUT: = Geschwindigkeit)
halbe/volle Kraft voraus! — half/full speed ahead* * *die1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) force2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) force3) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) power4) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) power5) (the quality of being strong: He got his strength back slowly after his illness; I hadn't the strength to resist him.) strength* * *<-, Kräfte>[kraft, pl ˈkrɛftə]fich hatte nicht die \Kraft, weiterzugehen I didn't have the strength to walk any furtherwenn man alle Kräfte zusammennimmt if you summon up all your strengther ist am Ende seiner Kräfte he can't take any moremit aller \Kraft with all one's strengthsie wollen mit aller \Kraft durchsetzen, dass... they will do their utmost to ensure that...die \Kraft aufbringen, etw zu tun to find the strength to do sthnach besten Kräften to the best of one's abilitybei Kräften bleiben to keep one's strength upaus eigener \Kraft by oneself [or one's own efforts]mit frischer \Kraft with renewed energyüber jds Kräfte gehen to be more than sb can cope withdas geht über meine Kräfte it's more than I can takegeistige/schöpferische Kräfte mental/creative powersmit seinen Kräften Haus halten müssen to have to conserve one's strengthwieder zu Kräften kommen to regain one's strengthmit letzter \Kraft with one's last ounce of strengthseine Kräfte [mit jdm] messen to try [or pit] one's strength [against sb]die militärische/wirtschaftliche \Kraft eines Landes the military/economic strength of a countryseine Kräfte sammeln to gather one's strengthnicht bei Kräften sein to not be in very good shapewieder bei Kräften sein to have [got] one's strength backin jds Kräften stehen to be within sb's powerssie tat, was in ihren Kräften stand she did everything [with]in her powerich will Ihnen gern[e] behilflich sein, soweit es in meinen Kräften steht I will do everything within my power to help youjds Kräfte übersteigen to be too much for sbmit vereinten Kräften with combined efforts, in a combined effortmit vereinten Kräften müssten wir es schaffen if we combine our efforts [or join forces] we should succeeddie \Kraft der Verzweiflung the strength born of desperationnicht wissen, wohin mit seiner \Kraft (fam) to be brimming with energyich weiß nicht, wohin mit meiner \Kraft I'm just bubbling over with energyaußer \Kraft sein to be no longer [or have ceased to be] in forceein Gesetz außer \Kraft setzen to repeal a lawaußer \Kraft treten to cease to be in forcein \Kraft bleiben/sein to remain/be in forcein \Kraft treten to come [or enter] into force3. (Energie) power, forcedie heilende \Kraft der Sonne the healing power of the sunmagnetische Kräfte magnetic attraction singdie treibende \Kraft the driving forcehalbe/volle \Kraft voraus! half/full speed ahead!das Gleichgewicht der Kräfte the balance of powerreaktionäre Kräfte rebel forces6. (Arbeitskraft) employee, worker* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *rohe Kraft brute force;am Ende seiner Kräfte at the end of one’s strength, at one’s last gasp;aus eigener Kraft by one’s own efforts, under one’s own steam;mit aller Kraft with all one’s might;mit frischen Kräften with renewed strength ( oder vigo[u]r);mit letzter Kraft with one’s last ounce of strength;nach besten Kräften to the best of one’s ability;übersteigt meine Kräfte that’s more than I can handle;Kräfte sammeln gather strength;an den Kräften zehren sap one’s strength ( oder energy);wieder bei Kräften sein have regained one’s strength ( oder energy); (gesund sein) be back on one’s feet;wieder zu Kräften kommen regain one’s strength ( oder energy); (gesund werden) get back on one’s feet;Kraft verleihen give strength (+dat to), fig einer Argumentation etc: lend force (to); → Spiel 1, vereint etcüberirdische Kräfte supernatural forces;heilende Kraft healing power;treibende Kraft driving force; fig auch powerhouse;Kraft und Masse force and mass;Arbeit ist Kraft mal Weg work is force times distance3. (Macht, auch TECH, ELEK) power;volle Kraft voraus SCHIFF full speed ahead;mit voller/halber Kraft at full/half speedwir müssen noch eine Kraft fürs Lager einstellen we need to take on another member of staff (US to hire somebody) for the warehouse5. (politische Kraft, Machtgruppe) force, power;dritte Kraft third force;reaktionäre/revolutionäre Kräfte reactionary/revolutionary forces;die Regierung hat allen verfassungsfeindlichen Kräften den Kampf angesagt the government has declared war on all anti-constitutional forces6. (Geltung, Rechtsgültigkeit):in Kraft sein be in force, be effective;in Kraft setzen put into force, enforce;in Kraft treten come into effect ( oder force), become effective;außer Kraft setzen annul; (Gesetz) repeal; (Vertrag etc) cancel; (Regel) auch overrule; zeitweilig: suspend;außer Kraft sein/treten no longer be in force/cease to be in force, expire* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *¨-e f.force n.power n.puissance n.strength n.verdure n.vigor n.vis (mechanics) n. -
4 frisch
1. a1) свежий, неиспорченный (о продуктах питания)2) свежий, чистый (о воде, воздухе)3) недавний, новый, свежийéíne frische Wúnde — свежая рана
4) свежий, не забытыйfrische Éíndrücke — свежие впечатления
frische Erínnerung — свежие воспоминания
5) свежий, чистыйein frisches Hándtuch — чистое полотенце
6) свежий, обновлëнный (после отдыха, сна)7) здоровый, свежийfrische Gesíchtsfarbe — здоровый цвет лица
8) бодрый; живой, весёлыйfrischen Mut fássen — собраться с духом
9) яркийfrische Fárben — яркие цвета
10) свежий, прохладный2. adv1) только что, недавноfrisch gebáckenes Brot — свежеиспечённый хлеб
ein frisch gebáckenes Éhepaar разг шутл — свежеиспечённая супружеская пара
Vórsicht, frisch gestríchen! — Осторожно, окрашено! (надпись)
2) бодроfrisch ans Werk géhen* (s) — бодро приступить к делу
-
5 frisch
2 schoon, proper♦voorbeelden:in frischer Erinnerung • vers in het geheugenmit frischem Mut • met frisse, nieuwe moedmit frischen Kräften • met verse krachtenfrisch gebackenes Brot • nieuwbakken broodfrisch verheiratet • pasgehuwdfrisch gestrichen! • pas geverfd!sich frisch machen • zich verfrissen3 ein frisches Aussehen • een fris, gezond uiterlijkfrische Farben • frisse kleuren -
6 frisch
ganz frisch zupełnie świeży, fam. świeżutki (-ko);… muss frisch (zubereitet) gegessen werden … trzeba jeść na świeżo;frisch gestrichen świeżo malowany;mit frischen Kräften ze świeżymi siłami;frischen Mut fassen nab(ie)rać nowej otuchy;sich frisch machen odświeżać <- żyć> się;es ist frisch (kühl) jest chłodnawo -
7 frisch
frischer Schnee m čerstvě napadlý sníh m;frische Luft f čerstvý vzduch m, svěží vzduch m;mit frischen Kräften novými silami;auf frischer Tat při činu;frisch gestrichen! čerstvě natřeno!;frisch gebügelt právě vyžehlený;frisch gebacken čerstvě pečený;sich frisch machen osvězovat <- žit> se;frisch und munter sein být živ a zdráv;et frisch im Gedächtnis haben mít co v čerstvé paměti;es ist frisch je chladno; → frischgebacken -
8 frisch
1) ( noch nicht alt) fresh;\frische Brötchen fresh[ly baked] rolls;\frisches Obst fresh[-picked] fruit2) (neu, rein) Handtuch, Wäsche fresh, clean;ein \frisches Blatt Papier a new [or blank] sheet [of paper];sich \frisch machen to freshen up\frisch und munter sein ( fam) to be [as] fresh as a daisymit \frischen Kräften with fresh [or renewed] strength [or vigour] [or (Am) -or];die Erinnerung ist noch \frisch the memory is still fresh in my mind1) (gerade erst, neu) freshly;die Betten \frisch beziehen to change the beds, to make the beds with fresh sheets;\frisch gebacken freshly-baked;\frisch gefallener Schnee freshly [or newly] fallen snow;\frisch geschlachtet freshly slaughtered; Geflügel freshly killed;\frisch gestrichen newly painted;„\frisch gestrichen!“ ‘wet paint’;\frisch gewaschene Hände clean hands;ein \frisch gewaschenes Hemd a clean [or freshly washed [or laundered] ] shirt;Bier \frisch vom Fass beer on tap, beer [straight] from the barrel2) ( immer weiter)immer \frisch drauflos! keep at it!, don't hold back!WENDUNGEN:\frisch gewagt ist halb gewonnen ( ist halb gewonnen) a good start is half the battle ( prov) s. a. Erinnerung -
9 frisch
1) све́жий, неиспо́рченныйfrischer Fisch, frische Físche — све́жая ры́ба
frisches Brot — све́жий хлеб
frisches Fleisch — све́жее мя́со
frisches Gemüse — све́жие о́вощи
káufe frische Bútter — купи́ све́жее ма́сло
frische Éier — све́жие я́йца
die Früchte sind nicht frisch — фру́кты не све́жие
2) све́жий, неиспо́льзованныйein frisches Hemd — све́жая руба́шка [соро́чка]
frische Wäsche — све́жее бельё
mit frischen Kräften an die Árbeit géhen — со све́жими си́лами принима́ться за рабо́ту
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > frisch
-
10 свежий
1) frischна свежем воздухе — an der frischen Luft, im Freien2) ( прохладный) kühlсегодня свежо — heute ist es draußen frisch3) (недавний, новый) frisch; neu(e)st, neu (о новостях и т.п.)•• -
11 свежий
свежий 1. frisch на свежем воздухе an der frischen Luft, im Freien свежий цвет лица frische ( blühende] Gesichtsfarbe со свежими силами mit frischen ( neuen] Kräften 2. (прохладный) kühl свежий ветер kühler ( frischer] Wind сегодня свежо heute ist es draußen frisch 3. (недавний, новый) frisch; neu(e)st, neu (о новостях и т. п.) а свежая рана frische Wunde свежий человек Neuling m 1a свежее бельё frisch gewaschene Wäsche это у меня ещё свежо в памяти es ist mir noch frisch im Gedächtnis
См. также в других словарях:
frisch — kalt; kühl; innovativ; neu; neuartig; modern; originell; jung; unbeschlagen (umgangssprachlich); unerfahren; grün hinter den Ohren ( … Universal-Lexikon
Schlacht um Caen — Teil von: Zweiter Weltkrieg Karte des alliierten Vorstoßes bis zum 19. Juli 1944 … Deutsch Wikipedia
Ochs — 1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch. 2. Alt ochsen tretten hart. – Franck, II, 14b; Lehmann, II, 27, 32; Körte, 4637; Braun, I, 3116. Die Russen: Ein alter Ochs tritt fest auf, das Kalb springt von einer Seite zur andern. (Altmann VI,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Leipziger Völkerschlacht — Völkerschlacht bei Leipzig Teil von: Befreiungskriege Szene aus der Völkerschlacht bei Leipzig … Deutsch Wikipedia
Panzer des Kalten Krieges — Konfrontation sowjetischer und US amerikanischer Panzer am 27. Oktober 1961 am Checkpoint Charlie Der Zweite Weltkrieg wirkte sich unter dem Eindruck der Atombombenabwürfe auf Hiroshima und Nagasaki sowie der strategischen Anpassungen bald auch… … Deutsch Wikipedia
Schlacht bei Leipzig — Völkerschlacht bei Leipzig Teil von: Befreiungskriege Szene aus der Völkerschlacht bei Leipzig … Deutsch Wikipedia
Schlacht von Leipzig — Völkerschlacht bei Leipzig Teil von: Befreiungskriege Szene aus der Völkerschlacht bei Leipzig … Deutsch Wikipedia
Völkerschlacht — bei Leipzig Teil von: Befreiungskriege Szene aus der Völkerschlacht bei Leipzig … Deutsch Wikipedia
Völkerschlacht bei Leipzig — Teil von: Befreiungskriege Völkerschlacht bei Le … Deutsch Wikipedia
Völkerschlacht von Leipzig — Völkerschlacht bei Leipzig Teil von: Befreiungskriege Szene aus der Völkerschlacht bei Leipzig … Deutsch Wikipedia
frisch — frịsch1, frischer, frischest ; Adj; 1 gerade erst geerntet, erzeugt o.Ä., nicht gelagert ↔ alt <Lebensmittel; Brot, Eier, Fisch, Fleisch, Gemüse> 2 nicht haltbar gemacht, nicht konserviert <Gemüse, Kräuter>: Das sind frische Erbsen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache